Somente um homem foi possuído por demônios.
Mc 5:1-2 - E chegaram à outra margem do mar, à
província dos gadarenos. E, saindo ele do barco, lhe saiu logo ao seu encontro,
dos sepulcros, um homem com espírito imundo,
Lc 8:26-27 - E navegaram para a terra dos gadarenos, que está defronte da Galiléia. E, quando desceu para terra, saiu-lhe ao encontro, vindo da cidade, um homem que, desde muito tempo, estava possesso de demônios e não andava vestido nem habitava em qualquer casa, mas nos sepulcros.
Dois homens foram possuídos por demônios.
Lc 8:26-27 - E navegaram para a terra dos gadarenos, que está defronte da Galiléia. E, quando desceu para terra, saiu-lhe ao encontro, vindo da cidade, um homem que, desde muito tempo, estava possesso de demônios e não andava vestido nem habitava em qualquer casa, mas nos sepulcros.
Dois homens foram possuídos por demônios.
Mt 8:28 - E, tendo chegado à outra margem, à província dos gadarenos, saíram-lhe
ao encontro dois endemoninhados, vindos dos sepulcros; tão ferozes eram, que
ninguém podia passar por aquele caminho.
-----------------------------------------------------------------------------
Por Pipe
Descontradizendo:
Não se trata de uma contradição. Trata-se apenas de relatos diferentes.
Mateus especifica que eram dois endemoninhados. Já Mateus e Lucas se limitam apenas a descrever a experiência de um deles em questão.
Como ninguém de nós estávamos lá para ver o ocorrido, não sabemos se o homem que Mc e Lc descrevem não era o mais agressivo dos dois.
Mateus especifica que eram dois endemoninhados. Já Mateus e Lucas se limitam apenas a descrever a experiência de um deles em questão.
Como ninguém de nós estávamos lá para ver o ocorrido, não sabemos se o homem que Mc e Lc descrevem não era o mais agressivo dos dois.
Percebam que Mt começa a descrever os dois endemoninhados rapidamente
dizendo que eram agressivos e cita as palavras deles a Jesus. Porém, as
palavras de Jesus são resumidas a um simples: "- Vão!".
Observem:
Mt 8:
28 - E, tendo chegado à outra margem, à província dos gadarenos, saíram-lhe ao encontro dois endemoninhados, vindos dos sepulcros; tão ferozes eram, que ninguém podia passar por aquele caminho.
29 - E eis que clamaram, dizendo: Que temos nós contigo, Jesus, Filho de Deus? Vieste aqui atormentar-nos antes do tempo?
30 - E andava pastando distante deles uma manada de muitos porcos.
31 - E os demônios rogaram-lhe, dizendo: Se nos expulsas, permite-nos que entremos naquela manada de porcos.
32 - E ele lhes disse: Ide. E, saindo eles, se introduziram na manada dos porcos; e eis que toda aquela manada de porcos se precipitou no mar por um despenhadeiro, e morreram nas águas.
33 - Os porqueiros fugiram e, chegando à cidade, divulgaram tudo o que acontecera aos endemoninhados.
34 - E eis que toda aquela cidade saiu ao encontro de Jesus, e, vendo-o, rogaram-lhe que se retirasse do seu território.
Observem:
Mt 8:
28 - E, tendo chegado à outra margem, à província dos gadarenos, saíram-lhe ao encontro dois endemoninhados, vindos dos sepulcros; tão ferozes eram, que ninguém podia passar por aquele caminho.
29 - E eis que clamaram, dizendo: Que temos nós contigo, Jesus, Filho de Deus? Vieste aqui atormentar-nos antes do tempo?
30 - E andava pastando distante deles uma manada de muitos porcos.
31 - E os demônios rogaram-lhe, dizendo: Se nos expulsas, permite-nos que entremos naquela manada de porcos.
32 - E ele lhes disse: Ide. E, saindo eles, se introduziram na manada dos porcos; e eis que toda aquela manada de porcos se precipitou no mar por um despenhadeiro, e morreram nas águas.
33 - Os porqueiros fugiram e, chegando à cidade, divulgaram tudo o que acontecera aos endemoninhados.
34 - E eis que toda aquela cidade saiu ao encontro de Jesus, e, vendo-o, rogaram-lhe que se retirasse do seu território.
Mc e Lc relatam o ocorrido da mesma forma. Diferem de Mt na quantidade
de endemoninhados. Porém, parecem indicar que estavam falando da mesma pessoa e
não de duas pessoas.
Vejamos:
Lc 8:
35 - E saíram a ver o que tinha acontecido e vieram ter com Jesus. Acharam, então, o homem de quem haviam saído os demônios, vestido e em seu juízo, assentado aos pés de Jesus; e temeram.
36 - E os que tinham visto contaram-lhes também como fora salvo aquele endemoninhado.
37 - E toda a multidão da terra dos gadarenos ao redor lhe rogou que se retirasse deles, porque estavam possuídos de grande temor. E, entrando ele no barco, voltou.
38 - E aquele homem de quem haviam saído os demônios rogou-lhe que o deixasse estar com ele; mas Jesus o despediu, dizendo:
39 - Torna para tua casa e conta quão grandes coisas te fez Deus. E ele foi apregoando por toda a cidade quão grandes coisas Jesus lhe tinha feito.
Vejamos:
Lc 8:
35 - E saíram a ver o que tinha acontecido e vieram ter com Jesus. Acharam, então, o homem de quem haviam saído os demônios, vestido e em seu juízo, assentado aos pés de Jesus; e temeram.
36 - E os que tinham visto contaram-lhes também como fora salvo aquele endemoninhado.
37 - E toda a multidão da terra dos gadarenos ao redor lhe rogou que se retirasse deles, porque estavam possuídos de grande temor. E, entrando ele no barco, voltou.
38 - E aquele homem de quem haviam saído os demônios rogou-lhe que o deixasse estar com ele; mas Jesus o despediu, dizendo:
39 - Torna para tua casa e conta quão grandes coisas te fez Deus. E ele foi apregoando por toda a cidade quão grandes coisas Jesus lhe tinha feito.
Mc 5:
15 - E foram ter com Jesus, e viram o endemoninhado, o que tivera a legião, assentado, vestido e em perfeito juízo, e temeram.
16 - E os que aquilo tinham visto contaram-lhes o que acontecera ao endemoninhado e acerca dos porcos.
17 - E começaram a rogar-lhe que saísse do seu território.
18 - E, entrando ele no barco, rogava-lhe o que fora endemoninhado que o deixasse estar com ele.
19 - Jesus, porém, não lho permitiu, mas disse-lhe: Vai para tua casa, para os teus, e anuncia-lhes quão grandes coisas o Senhor te fez e como teve misericórdia de ti.
20 - E ele foi e começou a anunciar em Decápolis quão grandes coisas Jesus lhe fizera; e todos se maravilhavam.
Marcos e Lucas se limitaram a falar de um dos possessos apenas, porque
talvez tenha sido apenas ele quem de fato foi atrás de Jesus para seguí-lo. O
outro parece ter apenas sido liberto da possessa e não ter ido adiante.
Já Mateus, se preocupou apenas em relatar que eram dois e o ocorrido da manada de porcos possessa caindo no abismo.
Já Mateus, se preocupou apenas em relatar que eram dois e o ocorrido da manada de porcos possessa caindo no abismo.
Conclusão:
Fica implícito portanto,
que Mt fala de dois endemoninhados sem entrar em pormenores específicos. E, Mc
e Lc descrevem a experiência de um deles em especial. Portanto, não há nenhuma
contradição.
Ótimo site meu amigo, bem edificante. Visite o nosso blog também. Nosso último poste Oração de Jesus
ResponderExcluir