É certo
chamar alguém de louco.
Sl 14:1 - Disseram os néscios no seu coração: Não há Deus. Têm-se
corrompido, fazem-se abomináveis em suas obras, não há ninguém que faça o bem.
Sl 53:1 - Disse o néscio no seu coração: Não há Deus. Têm-se corrompido
e têm cometido abominável iniqüidade; não há ninguém que faça o bem.
Mt 23:17 - Insensatos e cegos! Pois qual é maior: o ouro ou o templo,
que santifica o ouro?
Mt 23:19 - Insensatos e cegos! Pois qual é maior: a oferta ou o altar,
que santifica a oferta?
Lc 11:40 - Loucos! O que fez o exterior não fez também o interior?
Lc 24:25 - E ele lhes disse: Ó néscios e tardos de coração para crer
tudo o que os profetas disseram!
Rm 1:21-22 - porquanto, tendo conhecido a Deus, não o glorificaram como
Deus, nem lhe deram graças; antes, em seus discursos se desvaneceram, e o seu
coração insensato se obscureceu. Dizendo-se sábios, tornaram-se loucos.
I Co 15:36 - Insensato! O que tu semeias não é vivificado, se primeiro não
morrer.
Gl 3:1 - Ó insensatos gálatas! Quem vos fascinou para não obedecerdes
à verdade, a vós, perante os olhos de quem Jesus Cristo foi já representado
como crucificado?
Não é certo
chamar alguém de louco.
Mt 5:22 - Eu, porém, vos digo que qualquer que, sem motivo, se
encolerizar contra seu irmão será réu de juízo, e qualquer que chamar a seu
irmão de raça será réu do Sinédrio; e qualquer que lhe chamar de louco será réu
do fogo do inferno.
---------------------------------------------------------------------------------
Descontradizendo:
Vamos primeiramente comentar o texto de Mt 5:21-22:
"Eu,
porém, vos digo que qualquer que, sem motivo, se encolerizar contra seu irmão
será réu de juízo, e qualquer que chamar a seu irmão de raca será réu do
Sinédrio; e qualquer que lhe chamar de louco será réu do fogo do inferno".
R. V. G.
Tasker em seu comentário de Mateus pela editora Mundo Cristão, pg.54-55,
diz o seguinte:
”A palavra no
grego usada por Jesus neste contexto é "more". More não é aqui a
palavra grega para “tolo”, a qual o próprio Jesus usa ao dirigir-se aos
fariseus em Mt 23:17, traduzida em português como “insensatos”. More seria,
isto sim, uma transliteração da palavra hebraica “moreh”, que significa “aquele
que persiste na rebeldia contra Deus”, ou “apóstata”, e que é encontrada em
Jeremias 5:3 e em Salmos 78:8. Portanto, “Raca” significaria “tolo inútil” e
“more” “miserável” ".
Fritz
Rienecker e Cleon Rogers; Chave Linguística do Novo Testamento Grego,
editora Vida Nova, pg.11, comenta que:
"Raca"
(estulto, tolo) expressa desprezo pela cabeça do homem: "Seu
estúpido!". "More" expressa desprezo pelo coração e caráter do
homem. Tem o sentido de "Salafrário!".
____________________________________________________
Descontradizendo vs. por vs.:
Em nenhum dos textos usados pela BDC, quando a
Bíblia usa a palavra "louco", "insensato", ela está usando
as palavras "raca" e "more".
Vamos aos textos:
Sl 14:1 - Disseram
os néscios no seu coração: Não há Deus. Têm-se corrompido, fazem-se abomináveis
em suas obras, não há ninguém que faça o bem.
Sl 53:1 - Disse
o néscio no seu coração: Não há Deus. Têm-se corrompido e têm cometido
abominável iniqüidade; não há ninguém que faça o bem.
Segundo Derek
Kidner em seu comentário de Salmos pela editora Mundo Cristão, pg.95:
"A
palavra hebraica para insensato nestes Salmo é "nabal"... epitomizada
na pessoa de Nabal de 1 Sm 25:25. O sentido deste texto é daquele que desafia a
existência de Deus. A este o salmista chama de insensato. Se trata do mesmo
sentido da palavra grega “anóetos” de Rm 1:21-22".
______________________________________________________
Mt 23:17 - Insensatos
e cegos! Pois qual é maior: o ouro ou o templo, que santifica o ouro?
Mt 23:19 - Insensatos
e cegos! Pois qual é maior: a oferta ou o altar, que santifica a oferta?
Os dois textos Já foram ditos por R. V. G. Tasker de que não é nem a
palavra "more" e nem "raca" usada em Mt 5:22. Aqui usa-se a
palavra "Afron" para "Insensato".
_______________________________________________________
Lc 11:40 - Loucos!
O que fez o exterior não fez também o interior?
Aqui no grego, a palavra "afron” significa
"estulto, ignorante".
Ou seja, retraduzindo: “Ignorante! O que fez o
exterior não fez também o interior?”
_______________________________________________________
Lc 24:25 - E
ele lhes disse: Ó néscios e tardos de coração para crer tudo o que os profetas
disseram!
Aqui néscios no grego é “anóetos”, e significa sem
entendimento, sem inteligência, estulto.
Ou seja, "E ele lhes disse: Ó homens sem
inteligência e tardos de coração para crer tudo o que os profetas disseram!”.
________________________________________________________
I Co 15:36 - Insensato!
O que tu semeias não é vivificado, se primeiro não morrer.
Aqui no grego, a palavra "afron” significa
"estulto, ignorante". Ou seja, “Ignorante! O que tu semeias não é
vivificado, se primeiro não morrer”.
_________________________________________________________
Gl 3:1 - Ó
insensatos gálatas! Quem vos fascinou para não obedecerdes à verdade, a vós,
perante os olhos de quem Jesus Cristo foi já representado como crucificado?
Aqui néscios no grego é “anóetos”, e significa
"sem entendimento, sem inteligência, estulto".
__________________________________________________________
Conclusão:
Em nenhum dos textos está se usando as palavras
"Raca" e "More". Raca e More tinham um sentido muito mais
ofensivo e maldoso do que "anóetos", "afrom" e
"Nabal".
Há duas maneiras de se dizer louco:
Se alguém vai pular de um prédio sem pára-quedas e
eu digo a este: “Você é louco!”. Eu estou sendo réu do fogo do inferno por
isso? É óbvio que não. Porém, se num momento de raiva e descontrole emocional,
chamo alguém de tolo, ou de louco apenas para feri-lo com palavras, estou
pecando.
Os textos usados pela BDC para dizer que se pode
usar a apalavra louco, é apenas no primeiro sentido.
O que o texto de Mt 5 está se referindo é no
segundo sentido: Ofensa!
O sentido de Mt 5 é que Jesus estava comparando o
seu ensino com o ensino dos fariseus. Os fariseus achavam que matar implicava
apenas em tirar a vida de outra pessoa. Porém, Jesus estava ensinando que
quando você menospreza uma pessoa, você a está "matando" também.
Quando você fala mal de alguém e se posiciona como um juiz, você está de alguma
forma trazendo juízo sobre a tua vida também. É isto que Jesus está ensinando.
Quando a Bíblia chama alguém de louco, não é para
diminuir ou julgar. Mas apenas para dizer que a atitude de dar as costas e
menosprezar à Deus é de fato uma loucura assim como pular de um prédio sem
pára-quedas.
Pipe
Gostaria de perguntar-lhe se, na tua forma de entender, a expressão “réu do fogo do inferno” (Mt 5:22) significa que, para tal ofensa extremamente grave, não há perdão?
ResponderExcluirRespeitosamente,
Marcelo Victor
Seu comentário está aguardando moderação.
Marcelo, pelo que o texto indica sim. Porque uma vez no inferno não há mais retorno.
ExcluirMas lembrem -se réu não quer dizer condenado.
ExcluirO PERDÃO EXISTE, FÁCIL QUE NÃO É.
ExcluirEu nunca vi alguém lavar os pés de uma pessoa de tanto chorar de arrependimento como em Lucas 7:38.
Indo para uma leitura que complementa a história do perdão do ladrão na cruz, nos evangelhos apócrifos, 33 anos antes este ladrão ofereceu dinheiro/benefício para outro ladrão não saquear Maria, que andava com Jesus pelo deserto.
Este comentário foi removido pelo autor.
ExcluirSe a blasfêmia contra Deus tem perdão .. imagine "somente", chamar alguém de louca?!.. Bíblia diz.. Único pecado .. que não tem perdão... É blasfêmia contra o Espírito Santo... Sendo a blasfêmia desse nível só pode ser feita por pessoas que têm o conhecimento da palavra.. rejeita o espírito.. e ainda assim.. diz coisas como.." os milagres realizados por Cristo ...eram obras do demônio" etc.. fora isso n vejo mais nada na bíblia... Que não possa ser perdoado
ResponderExcluir