segunda-feira, 9 de agosto de 2021

Faz sentido a teoria de que Jesus desmaiou na Cruz?

 

O islamismo para negar a morte de Jesus na cruz e toda a obra redentora que ela implica, sugere que Jesus desmaiou ao invés de morrer. Logo, isso sugere as seguintes questões abaixo:
1. Que com isso, eles estão propondo que os romanos não sabiam distinguir um desmaio numa cruz de alguém que estava de fato morto. As constantes crucificações não os ensinaram a distinguir uma coisa da outra.
2. Sugerem que os judeus também foram enganado pelo suposto desmaio. Pois, a ideia de quebrar as pernas de Jesus para que morresse antes que se iniciasse o sábado foi frustrado pela morte aparente.
3. Sugerem que José de Arimatéria ao embalsamar o corpo de Jesus em momento algum percebeu vida no corpo de Jesus.
4. Sugerem que Jesus, após ter ficado horas pregado numa cruz, ter perdido muito sangue, ter ficado com feridas terríveis devido aos cravos que perfuraram mãos e pés, ter sido perfurado por uma lança, ter sido embalsamado por panos e especiarias, ter ficado duas noites inteirinhas dentro de uma tumba gelada, tenha sozinho se livrado dos panos envoltos nele e ainda por cima removido uma pedra pesadíssima.
Conclusão: Ou isso é uma grandiosa baboseira sem sentido algum, ou, o islamismo confere a Jesus um milagre superior a Sua própria ressurreição. Pois como ressurreto, Jesus ressuscita num corpo glorificado capaz de atravessar paredes. Na condição de um simples desmaio, é necessário se ignorar todas as impossibilidades contidas no relato para que ele saísse daquela tumba por si mesmo.


segunda-feira, 2 de agosto de 2021

A suposta "Contradição" de José de Arimatéia: Os Evangelhos vs Paulo.

 


https://www.youtube.com/watch?v=RS6Pg6NkVpc&ab_channel=Contradi%C3%A7%C3%B5esdaB%C3%ADblia

Sky Kunde sugere neste vídeo que existe uma contradição entre os relatos nos quatro Evangelhos e o que Paulo relata sobre a retirada de Jesus na cruz. 

Os quatro Evangelhos descrevem que foi José de Arimatéia quem retirou Jesus da Cruz e o sepultou em seu túmulo: Mt 27:57-60; Mc 15:43-46; Lc 23:50-53; Jo 19:38-42. Já Paulo descreve: “Pois os que habitavam em Jerusalém e as suas autoridades, não conhecendo Jesus nem os ensinos dos profetas que se leem todos os sábados, quando o condenaram, cumpriram as profecias; e, embora não achassem nenhuma causa de morte, pediram a Pilatos que ele fosse morto. Depois de cumprirem tudo o que a respeito dele estava escrito, tirando-o do madeiro, puseram-no em um túmulo”. (Atos 13:27-29) 

Sky Kunde sugere que Paulo está dizendo literalmente que foram os habitantes de Jerusalém e as autoridades que tiraram Jesus da cruz e o sepultaram. Porém, isso não é o que o texto está sugerindo. Até por uma questão de espaço físico, era impossível todos eles terem tirado Jesus da cruz. Obviamente foi uma pessoa, ou um grupo de pessoas que o tiraram de lá. Era fisicamente impossível que José de Arimatéia o tenha feito sozinho o trabalho de tirar Jesus da cruz, o embalsamar, o levar até o sepulcro e rolar uma pesadíssima pedra. Obviamente que ele o fez com ajuda. Além disso, os textos descrevem o seguinte:

“Dirigindo-se a Pilatos, pediu o corpo de Jesus, e Pilatos ordenou que lhe fosse entregue. José tomou o corpo, envolveu-o num limpo lençol de linho e o colocou num sepulcro novo, que ele havia mandado cavar na rocha. E, fazendo rolar uma grande pedra sobre a entrada do sepulcro, retirou-se. Maria Madalena e a outra Maria estavam assentadas ali, em frente do sepulcro. No outro dia, que era o seguinte ao da Preparação, os chefes dos sacerdotes e os fariseus dirigiram-se a Pilatos e disseram: "Senhor, lembramos que, enquanto ainda estava vivo, aquele impostor disse: ‘Depois de três dias ressuscitarei’. Ordena, pois, que o sepulcro dele seja guardado até o terceiro dia, para que não venham seus discípulos e, roubando o corpo, digam ao povo que ele ressuscitou dentre os mortos. Este último engano será pior do que o primeiro". "Levem um destacamento", respondeu Pilatos. "Podem ir, e mantenham o sepulcro em segurança como acharem melhor". Eles foram e armaram um esquema de segurança no sepulcro; e além de deixarem um destacamento montando guarda, lacraram a pedra” (Mateus 27:58-66).

Logo, isto indica que os sacerdotes e os fariseus assistiram a crucificação de Jesus, viram José de Arimatéia o tirar da cruz e sabiam aonde Jesus havia sido enterrado.

Uma outra coisa, é que o próprio José de Arimatéia era uma autoridade em Israel. Pois ele era um senador. Logo, foi uma das autoridades de Israel quem tirou Jesus da cruz. Aos olhos de Paulo, na pessoa de José de Arimatéia e os que o ajudaram, estas autoridades e o povo estavam sendo representadas. Paulo não estava dizendo literalmente que foi o povo e as autoridades que o sepultaram. Mas José, e os demais que o fizeram, representavam tanto o povo quanto estas autoridades.

As Gafes do Sky Kunde em relação ao Evangelho de João

 Demonstrando as gafes do Sky Kunde no vídeo:

https://www.youtube.com/watch?v=zRCCam0zr1I&ab_channel=Contradi%C3%A7%C3%B5esdaB%C3%ADblia

Primeira Gafe do Sky Kunde:

Afinal, a cura do filho do oficial do rei foi o segundo milagre de Jesus?

Descontradizendo:

João 2

1 No terceiro dia houve um casamento em Caná da Galiléia. A mãe de Jesus estava ali;

Obs1: O local onde foi realizado o primeiro milagre de Jesus foi em Caná da Galiléia.

11 Este sinal miraculoso, em Caná da Galiléia, foi o primeiro que Jesus realizou. Revelou assim a sua glória, e os seus discípulos creram nele.

Obs2: João está descrevendo que na Galiléia, o primeiro milagre que ele realizou foi o transformar água em vinho. Mais nenhum milagre Jesus realiza no local.

12 Depois disso ele desceu a Cafarnaum com sua mãe, seus irmãos e seus discípulos. Ali ficaram durante alguns dias.

Obs3: Depois do milagre em Caná da Galiléia eles vão para Cafarnaum aonde ficam alguns dias. Cafarnaum ficava a mais de 800 km de distância. O texto em si não relata nenhum milagre de Jesus em Cafarnaum.

13 Quando já estava chegando a Páscoa judaica, Jesus subiu a Jerusalém.

Obs4: De Cafarnaum eles sobem para Jerusalém, que ficava mais de 200 Km de distância.

23 Enquanto estava em Jerusalém, na festa da Páscoa, muitos viram os sinais miraculosos que ele estava realizando e creram em seu nome.

Obs5: Em Jerusalém Jesus realiza vários milagres.

22 Depois disso Jesus foi com os seus discípulos para a terra da Judéia, onde passou algum tempo com eles e batizava.

Obs6: Depois de uma conversa com Nicodemos em Jerusalém, Jesus e os discípulos permanecem na terra da Judéia durante um tempo.

Obs7: No mesmo capítulo João descreve um debate entre os discípulos de João Batista.

João 4

3 Quando o Senhor ficou sabendo disso, saiu da Judéia e voltou uma vez mais à Galiléia.

4 Era-lhe necessário passar por Samaria.

Obs8: Jesus sai da Judéia em direção a Galiléia, porém, passa primeiro por Samaria, que ficava a 183 Km de distância da Judéia.

40 Assim, quando se aproximaram dele, os samaritanos insistiram em que ficasse com eles, e ele ficou dois dias.

Obs9: Jesus fica dois dias em Sicar, na Samaria.

43 Depois daqueles dois dias, ele partiu para a Galiléia.

Obs10: Jesus parte então de Samaria para a Galiléia.

45 Quando chegou à Galiléia, os galileus deram-lhe boas-vindas. Eles tinham visto tudo o que ele fizera em Jerusalém, por ocasião da festa da Páscoa, pois também haviam estado lá.

Obs11: Os galileus haviam visto os milagres que Jesus havia feito em Jerusalém: “23 Enquanto estava em Jerusalém, na festa da Páscoa, muitos viram os sinais miraculosos que ele estava realizando e creram em seu nome”.

46 Mais uma vez, ele visitou Caná da Galiléia, onde tinha transformado água em vinho. E havia ali um oficial do rei, cujo filho estava doente em Cafarnaum.

Obs12: Novamente Jesus visita Caná da Galiléia, o local onde ele havia realizado o primeiro milagre.

Obs13: Note que o próprio João descreve antes que os galileus haviam visto Jesus realizar milagres em Jerusalém.

47 Quando ele ouviu falar que Jesus tinha chegado à Galiléia, vindo da Judéia, procurou-o e suplicou-lhe que fosse curar seu filho, que estava à beira da morte.

48 Disse-lhe Jesus: "Se vocês não virem sinais e maravilhas, nunca crerão".

49 O oficial do rei disse: "Senhor, vem, antes que o meu filho morra".

50 Jesus respondeu: "Pode ir. O seu filho continuará vivo". O homem confiou na palavra de Jesus e partiu.

51 Estando ele ainda a caminho, seus servos vieram ao seu encontro com notícias de que o menino estava vivo.

52 Quando perguntou a que horas o seu filho tinha melhorado, eles lhe disseram: "A febre o deixou ontem, à uma hora da tarde".

53 Então o pai percebeu que aquela fora exatamente a hora em que Jesus lhe dissera: "O seu filho continuará vivo". Assim, creram ele e todos os de sua casa.

54 Esse foi o segundo sinal miraculoso que Jesus realizou, depois que veio da Judéia para a Galiléia.

Conclusão: João está descrevendo o segundo milagre que Jesus realizou em Caná da Galiléia, e não que ele não realizou milagre algum depois que ele transformou água em vinho. Pois, é o próprio João quem descreve que Jesus realizou milagres em Jerusalém, e descreve claramente que a cura do filho do oficial do rei estava sendo o segundo milagre que Jesus realizou em Caná da Galiléia. Portanto, foi o Sr. Sly Kunde quem cometeu uma grandiosa Gafe. 

**************

Segunda Gafe do Sky Kunde:

João cometeu uma gafe ao dizer que Jesus saiu de Jerusalém para a Judéia, sendo que Jerusalém ficava na Judéia?

Sky Kunde diz que João cometeu uma gafe ao dizer que eles saíram de Jerusalém para a terra da Judéia, sendo que Jerusalém ficava na Judéia:

“Depois disso Jesus foi com os seus discípulos para a terra da Judéia, onde passou algum tempo com eles e batizava”. (João 3:22)

Porém, note que o texto não descreve o nome da cidade na Judéia para onde se dirigiram, uma vez que eles permaneceram no território da Judéia. A questão é que o texto faz essa ligação apenas com o intento de dizer que eles não saíram do território, e sim unicamente saíram da cidade de Jerusalém, mas sem descrever a cidade para a qual haviam saído. Pois logo em seguida, João descreve que João Batista estava batizando em Enom, perto de Salim (João 3:23). Isto sem descrever qualquer tipo de ação de Jesus que ainda estava no território da Judéia, porém, não mais na cidade de Jerusalém. No capítulo 4, João descreve que Jesus finalmente sai do território da Judéia:

“Quando o Senhor ficou sabendo disso, saiu da Judéia e voltou uma vez mais à Galiléia”. (João 4:3)

Logo, a expressão “foi com seus discípulos para a terra da Judéia”, implicava unicamente que ele permaneceu no território, mas saiu de Jerusalém, sem indicar para qual cidade havia ido.

Se eu digo que estou saindo de Curitiba para a terra do Paraná, estou apenas dizendo que estou saindo da cidade, a qual é no estado do Paraná, para outra cidade que também fica no Paraná, mas permanece sendo o território do Paraná.

**************

Terceira Gafe do Sky Kunde:

João cometeu a gafe de dizer que Jerusalém ficava nas margens do Mar da Galiléia?

Sly Kunde sugere que João não sabia que Jerusalém ficava nas margens do mar da Galiléia.

João 4

54“Esse foi o segundo sinal miraculoso que Jesus realizou, depois que veio da Judéia para a Galiléia.

Obs1: Jesus realiza o seu segundo milagre em Caná da Galiléia.

João 5:

1 Algum tempo depois, Jesus subiu a Jerusalém para uma festa dos judeus.

Obs2: Jesus, portanto, estava em Jerusalém, quando João descreve no cap.6:1 - “Depois disto partiu Jesus para o outro lado do mar da Galiléia, que é o de Tiberíades”.

Obs3: Jerusalém ficava a uma distância de 123 Km do mar da Galiléia. Sky Kunde sugere que João não sabia que Jerusalém ficava a 123 Km de distância. E sugere que o texto então está cometendo a gafe de insinuar que João estava dizendo que Jerusalém era nas margens do mar da Galiléia, sendo que Jerusalém não ficava às margens de nenhum mar. Será que João cometeria uma gafe tão grande assim? Ou, foi o Sr. SKy Kunde que está insinuando sobre o texto algo que o texto não está dizendo?

Obs4: Jesus no cap.5 cura um paralítico que estava a 38 anos neste estado e tem uma discussão com os judeus por ter feito isso num sábado. Ele então dá vários ensinos aos discípulos depois do episódio. E então entra o cap.6 dizendo: “Depois disto partiu Jesus para o outro lado do mar da Galiléia, que é o de Tiberíades”. Mas o texto não está dizendo que Jerusalém ficava nas margens do Mar da Galiléia, que ficava a 123 Km de distância. O texto está dizendo que eles saíram de onde estavam, que era em Jerusalém, e atravessaram o mar da Galiléia que ficava a 123 Km de distância. Ou seja, nada no texto sugere que Jerusalém ficava nas margens do mar da Galiléia. Se eu saio de Curitiba e atravesso o mar para Florianópolis, eu não estou dizendo que Curitiba fica no litoral. Estou apenas dizendo que eu sai de onde estava e atravessei o mar, simples.

Leia outras traduções onde isso fica ainda mais claro:

“Depois dessas coisas, Jesus atravessou o mar da Galileia, que é o de Tiberíades”.(Nova Almeida Atualizada)

“Depois disto Jesus atravessou o mar da Galiléia, que é o de Tiberíades”.(Sociedade Bíblica Britânica)

“Depois disso, atravessou Jesus o lago da Galiléia {que é o de Tiberíades.}”(Bíblia de Jerusalém)

Agora vamos ao grego:

Μετα (depois de) ταυτα (estas coisas) απηλθεν (partiu) ο ιησους (Jesus) περαν (para além de) της (o) θαλασσης (mar) της (da) γαλιλαιας (Galiléia) της τιβεριαδος (de Tiberíades).

Ou seja, a única coisa que o texto está dizendo, é que Jesus estava em Jerusalém, viajou 123 Km de distância e atravessou o Mar da Galiléia. Para que a gafe que o Sky Kunde sugere faça sentido, é necessário pressupor que João não sabia que o Mar da Galiléia ficava longe de Jerusalém. O que isso não faz o menor sentido.

Concluindo: É mera especulação do Sky Kunde que João está insinuando no texto que Jerusalém ficava nas margens do Mar da Galiléia. Pois o texto apenas sugere que ““Depois disto partiu Jesus para o outro lado do mar da Galiléia, que é o de Tiberíades”.

**************

Quarta Gafe do Sky Kunde:

João descreveu que Jesus disse que os discípulos nunca tinham perguntando para ele “para onde vais?”? 

Sky Kunde sugere que Jesus ao dizer “E agora vou para aquele que me enviou; e nenhum de vós me pergunta: Para onde vais?” (João 16:5).

João descreve:

“Filhinhos, ainda por um pouco estou convosco. Vós me buscareis, mas, como tenho dito aos judeus: Para onde eu vou não podeis vós ir; eu vo-lo digo também agora” (João 13:33)

“Disse-lhe Simão Pedro: Senhor, para onde vais?” Jesus lhe respondeu: Para onde eu vou não podes agora seguir-me, mas depois me seguirás”. (João 13:36)

Jesus diz para os discípulos que o lugar para onde ele iria, os seus discípulos não poderiam ir com ele.

A qual lugar Jesus estava dizendo que iria e que eles não iriam naquele momento? Ele estava se referindo a casa do Seu Pai:

“Não se turbe o vosso coração; credes em Deus, crede também em mim. Na casa de meu Pai há muitas moradas; se não fosse assim, eu vo-lo teria dito. Vou preparar-vos lugar. E quando eu for, e vos preparar lugar, virei outra vez, e vos levarei para mim mesmo, para que onde eu estiver estejais vós também”. (João 14:1-3)

Jesus então dizendo para eles que o lugar para onde ele vai e que eles não sabiam é a casa do Pai, e que depois ele voltaria para leva-los com ele para este lugar. Logo, os discípulos passaram a saber para onde Jesus estava indo, para a casa do Pai.

Na continuação do capítulo Jesus continua descrevendo o caminho para a casa do Pai, que era ele próprio. Fala que não os deixará órfãos, que voltará para eles. E continua também no cap.15 falando também que enviaria o Espírito Santo.

Então uma vez que ele os ensinou para onde iria, agora ele conclui: “E agora vou para aquele que me enviou; e nenhum de vós me pergunta: Para onde vais? (João 16:5) Pois o que Jesus estava concluindo, é que no começo da conversa eles não sabiam para onde ele ia. Porém, uma vez que agora eles sabem, não há mais sentido algum permanecer a dúvida de “para onde ele vai?”.

**************

Quinta Gafe do Sky Kunde:

João cometeu uma gafe ao descrever Jesus dizendo: “Levantai-vos, vamo-nos daqui” (João 14:31), e ainda ter demorado 3 capítulos para sair?

Sky Kunde sugere como gafe de João, o fato de Jesus ter ainda dado um “longo” ensino por mais 3 capítulos falando com os discípulos sem sair da casa aonde estavam. Foi somente no cap.18 que eles saem de onde estavam: “Tendo Jesus dito isto, saiu com os seus discípulos para além do ribeiro de Cedrom, onde havia um horto, no qual ele entrou e seus discípulos” (João 18:1).

Bom, se você se propor a ler os 3 capítulos de João, isto levará mais ou menos uns 6 a 7 minutos, ou não mais que uns 10 minutos no máximo. Ou seja, ainda que a descrição do que foi dito ocupou 3 capítulos, falar as palavras escritas não levam tanto tempo assim, como se sugere ao dizer “3 capítulos”. Foram 3 capítulos, mas as palavras escritas levam de 6 a 7 minutos para serem ditas. Logo, eles levantaram de seus lugares quando Jesus lhes disse “Levantai-vos, vamo-nos daqui”, e durante este processo de se levantarem, Jesus levou no máximo 10 minutos para dizer o que havia dito em seguida. Só depois de se levantarem e Jesus ter dito em 10 minutos aquelas palavras, eles saíram de onde estavam e foram para o horto além do ribeiro de Cedrom.