Deus
não pode mentir.
I Sm
15:29, Tt 1:2, Hb 6:18
Deus mente através de procuração; Ele envia espíritos mentirosos para enganar.
Deus mente através de procuração; Ele envia espíritos mentirosos para enganar.
I Rs
22:23, II Cr 18:22, Jr 4:10, 20:7, Ez 14:9, II Ts 2:11
---------------------------------------------------------------------------
Descontradizendo I Re 22:23 - Agora, pois, eis que o SENHOR pôs o
espírito da mentira na
boca de todos estes teus profetas, e o SENHOR falou mal contra ti.
Lendo todo o contexto:
1 - E estiveram quietos três anos, não havendo guerra entre a Síria e Israel.
2 - Porém, no terceiro ano, sucedeu que Josafá, rei de Judá, desceu para o rei de Israel.
3 - E o rei de Israel disse aos seus servos: Não sabeis vós que Ramote-Gileade é nossa, e nós estamos quietos, sem a tomar da mão do rei da Síria?
4 - Então, disse a Josafá: Irás tu comigo à peleja a Ramote-Gileade? E disse Josafá ao rei de Israel: Serei como tu és, e o meu povo, como o teu povo, e os meus cavalos, como os teus cavalos.
5 - Disse mais Josafá ao rei de Israel: Consulta, porém, primeiro hoje a palavra do SENHOR.
6 - Então, o rei de Israel ajuntou os profetas até quase quatrocentos homens e disse-lhes: Irei à peleja contra Ramote-Gileade ou deixarei de ir? E eles disseram: Sobe, porque o Senhor a entregará na mão do rei.
7 - Disse, porém, Josafá: Não há aqui ainda algum profeta do SENHOR, ao qual possamos consultar?
8 - Então, disse o rei de Israel a Josafá: Ainda há um homem por quem podemos consultar ao SENHOR; porém eu o aborreço, porque nunca profetiza de mim bem, mas só mal; este é Micaías, filho de Inlá. E disse Josafá: Não fale o rei assim.
9 - Então, o rei de Israel chamou um eunuco e disse: Traze-me depressa a Micaías, filho de Inlá.
10 - E o rei de Israel e Josafá, rei de Judá, estavam assentados cada um no seu trono, vestidos de vestiduras reais, na praça, à entrada da porta de Samaria; e todos os profetas profetizavam na sua presença.
11 - E Zedequias, filho de Quenaana, fez para si uns chifres de ferro e disse: Assim diz o SENHOR: Com estes ferirás aos siros até de todo os consumir.
Lendo todo o contexto:
1 - E estiveram quietos três anos, não havendo guerra entre a Síria e Israel.
2 - Porém, no terceiro ano, sucedeu que Josafá, rei de Judá, desceu para o rei de Israel.
3 - E o rei de Israel disse aos seus servos: Não sabeis vós que Ramote-Gileade é nossa, e nós estamos quietos, sem a tomar da mão do rei da Síria?
4 - Então, disse a Josafá: Irás tu comigo à peleja a Ramote-Gileade? E disse Josafá ao rei de Israel: Serei como tu és, e o meu povo, como o teu povo, e os meus cavalos, como os teus cavalos.
5 - Disse mais Josafá ao rei de Israel: Consulta, porém, primeiro hoje a palavra do SENHOR.
6 - Então, o rei de Israel ajuntou os profetas até quase quatrocentos homens e disse-lhes: Irei à peleja contra Ramote-Gileade ou deixarei de ir? E eles disseram: Sobe, porque o Senhor a entregará na mão do rei.
7 - Disse, porém, Josafá: Não há aqui ainda algum profeta do SENHOR, ao qual possamos consultar?
8 - Então, disse o rei de Israel a Josafá: Ainda há um homem por quem podemos consultar ao SENHOR; porém eu o aborreço, porque nunca profetiza de mim bem, mas só mal; este é Micaías, filho de Inlá. E disse Josafá: Não fale o rei assim.
9 - Então, o rei de Israel chamou um eunuco e disse: Traze-me depressa a Micaías, filho de Inlá.
10 - E o rei de Israel e Josafá, rei de Judá, estavam assentados cada um no seu trono, vestidos de vestiduras reais, na praça, à entrada da porta de Samaria; e todos os profetas profetizavam na sua presença.
11 - E Zedequias, filho de Quenaana, fez para si uns chifres de ferro e disse: Assim diz o SENHOR: Com estes ferirás aos siros até de todo os consumir.
12 – E todos os
profetas profetizaram assim, dizendo: Sobe a Ramote-Gileade e prosperarás,
porque o SENHOR a entregará na mão do rei.
13 - E o mensageiro que foi chamar a Micaías falou-lhe, dizendo: Vês aqui que as palavras dos profetas, a uma voz, predizem coisas boas para o rei; seja, pois, a tua palavra como a palavra de um deles, e fala bem.
14 - Porém Micaías disse: Vive o SENHOR, que o que o SENHOR me disser isso falarei.
15 - E, vindo ele ao rei, o rei lhe disse: Micaías, iremos a Ramote-Gileade à peleja ou deixaremos de ir? E ele lhe disse: Sobe e serás próspero, porque o SENHOR a entregará na mão do rei.
16 - E o rei lhe disse: Até quantas vezes te conjurarei, que me não fales senão a verdade em nome do SENHOR?
17 - Então, disse ele: Vi todo o Israel disperso pelos montes, como ovelhas que não têm pastor; e disse o SENHOR: Estes não têm senhor; torne cada um em paz para sua casa.
18 - Então, o rei de Israel disse a Josafá: Não te disse eu que ele nunca profetizará de mim bem, senão só mal?
19 - Então, disse ele: Ouve, pois, a palavra do SENHOR: Vi o SENHOR assentado sobre o seu trono, e todo o exército do céu estava junto a ele, à sua mão direita e à sua esquerda.
20 - E disse o SENHOR: Quem induzirá Acabe, a que suba e caia em Ramote-Gileade? E um dizia desta maneira, e outro, de outra.
21 – Então, saiu um espírito, e se apresentou diante do SENHOR, e disse: Eu o induzirei. E o SENHOR lhe disse: Com quê?
22 - E disse ele: Eu sairei e serei um espírito da mentira na boca de todos os seus profetas. E ele disse: Tu o induzirás e ainda prevalecerás; sai e faze assim.
23 – Agora, pois, eis que o SENHOR pôs o espírito da mentira na boca de todos estes teus profetas, e o SENHOR falou mal contra ti.
13 - E o mensageiro que foi chamar a Micaías falou-lhe, dizendo: Vês aqui que as palavras dos profetas, a uma voz, predizem coisas boas para o rei; seja, pois, a tua palavra como a palavra de um deles, e fala bem.
14 - Porém Micaías disse: Vive o SENHOR, que o que o SENHOR me disser isso falarei.
15 - E, vindo ele ao rei, o rei lhe disse: Micaías, iremos a Ramote-Gileade à peleja ou deixaremos de ir? E ele lhe disse: Sobe e serás próspero, porque o SENHOR a entregará na mão do rei.
16 - E o rei lhe disse: Até quantas vezes te conjurarei, que me não fales senão a verdade em nome do SENHOR?
17 - Então, disse ele: Vi todo o Israel disperso pelos montes, como ovelhas que não têm pastor; e disse o SENHOR: Estes não têm senhor; torne cada um em paz para sua casa.
18 - Então, o rei de Israel disse a Josafá: Não te disse eu que ele nunca profetizará de mim bem, senão só mal?
19 - Então, disse ele: Ouve, pois, a palavra do SENHOR: Vi o SENHOR assentado sobre o seu trono, e todo o exército do céu estava junto a ele, à sua mão direita e à sua esquerda.
20 - E disse o SENHOR: Quem induzirá Acabe, a que suba e caia em Ramote-Gileade? E um dizia desta maneira, e outro, de outra.
21 – Então, saiu um espírito, e se apresentou diante do SENHOR, e disse: Eu o induzirei. E o SENHOR lhe disse: Com quê?
22 - E disse ele: Eu sairei e serei um espírito da mentira na boca de todos os seus profetas. E ele disse: Tu o induzirás e ainda prevalecerás; sai e faze assim.
23 – Agora, pois, eis que o SENHOR pôs o espírito da mentira na boca de todos estes teus profetas, e o SENHOR falou mal contra ti.
24 -
Então, Zedequias, filho de Quenaana, chegou, e feriu a Micaías no queixo, e
disse: Por onde passou de mim o Espírito do SENHOR para falar a ti?
25 - E disse Micaías: Eis que o verás naquele mesmo dia, quando entrares de câmara em câmara, para te esconderes.
26 - Então, disse o rei de Israel: Tomai a Micaías e tornai a trazê-lo a Amom, o chefe da cidade, e a Joás, filho do rei,
27 - e direis: Assim diz o rei: Metei este homem na casa do cárcere e sustentai-o com o pão de angústia e com a água de amargura, até que eu venha em paz.
28 - E disse Micaías: Se tu voltares em paz, o SENHOR não tem falado por mim. Disse mais: Ouvi todos os povos!
25 - E disse Micaías: Eis que o verás naquele mesmo dia, quando entrares de câmara em câmara, para te esconderes.
26 - Então, disse o rei de Israel: Tomai a Micaías e tornai a trazê-lo a Amom, o chefe da cidade, e a Joás, filho do rei,
27 - e direis: Assim diz o rei: Metei este homem na casa do cárcere e sustentai-o com o pão de angústia e com a água de amargura, até que eu venha em paz.
28 - E disse Micaías: Se tu voltares em paz, o SENHOR não tem falado por mim. Disse mais: Ouvi todos os povos!
Observem
que:
1. Os profetas falavam que Israel e Judá deveriam sair a guerra (vs.6);
2. Aqueles profetas não eram profetas do Senhor (vs.7);
3. Os falsos profetas permaneciam profetizando (vs.10-12);
4. O mensageiro tenta induzir Micaías a profetizar o que o rei queria ouvir e não o que Deus queria dizer (vs.13);
5. Micaías é irônico com o rei dizendo o que o rei queria ouvir (vs.15);
6. O rei percebe a ironia (vs.16);
7. A profecia verdadeira (vs.17);
8. Todo o exército do Céu estava diante do Senhor (vs.19). Ver também Jó 1:6;
9. Deus pergunta aos anjos quem induziria Acabe a guerrear (vs.20);
10. Um espírito se propõem a fazê-lo (vs.21);
11. Deus pergunta ao espírito como ele induziria Acabe a fazê-lo (vs.21b).
12. O espírito diz que seria um espírito de mentira (vs.22a);
13. Deus permite que seja assim (vs.22b);
14. O Senhor “pôs” significa que o Senhor permitiu que o espírito da mentira agisse na vida dos falso profetas (vs.23);
1. Os profetas falavam que Israel e Judá deveriam sair a guerra (vs.6);
2. Aqueles profetas não eram profetas do Senhor (vs.7);
3. Os falsos profetas permaneciam profetizando (vs.10-12);
4. O mensageiro tenta induzir Micaías a profetizar o que o rei queria ouvir e não o que Deus queria dizer (vs.13);
5. Micaías é irônico com o rei dizendo o que o rei queria ouvir (vs.15);
6. O rei percebe a ironia (vs.16);
7. A profecia verdadeira (vs.17);
8. Todo o exército do Céu estava diante do Senhor (vs.19). Ver também Jó 1:6;
9. Deus pergunta aos anjos quem induziria Acabe a guerrear (vs.20);
10. Um espírito se propõem a fazê-lo (vs.21);
11. Deus pergunta ao espírito como ele induziria Acabe a fazê-lo (vs.21b).
12. O espírito diz que seria um espírito de mentira (vs.22a);
13. Deus permite que seja assim (vs.22b);
14. O Senhor “pôs” significa que o Senhor permitiu que o espírito da mentira agisse na vida dos falso profetas (vs.23);
Quem se
propôs a mentir? R: O espírito.
Foi
Deus quem propôs isto? R: Não, foi o espírito!
Vocês
acham que Deus permitiria que um anjo de luz mentisse? R: Não!
Vocês
acham que um anjo de luz conhecendo o caráter de Deus faria uma proposta desta?
R: Só se fosse louco ou se tratasse de um anjo caído.
Porém,
e se o espírito (anjo) que fez a proposta fosse um anjo caído, a proposta se
encaixaria em outra situação? Certamente! Se o anjo que propôs a mentira fosse
Satanás, tudo estaria dentro de uma normalidade. Pois, o diabo é o pai da
mentira.
A BDC
talvez diria: "- E qual é a diferença entre Deus mandar mentir e Deus
permitir que mintam? Não se esqueçam que as criaturas que compõem a existência,
apesar de livres em suas escolhas, vivem debaixo da soberania de Deus.Isto
implica em dizer que quando um ser humano mata outro ser humano, foi Deus quem
matou? É lógico que não. Quem matou foi o homem, porém, Deus o permitiu. O
mesmo na questão de Satanás. Ele age como um agente livre debaixo da soberania
de Deus. Quem mentiu foi o espírito. Deus apenas o permitiu que fizesse.
Concluindo:
Concluindo:
Se Deus
queria mentir para Acabe, por que depois ele revelou para Acabe o que estava
acontecendo (vs.23)? Por que Ele simplesmente não deixou a mentira rolar? O
texto está falando de uma verdade que todos nós sabemos e que a história de Jó
exemplifica muito bem. A verdade que Satanás não pode agir sem a permissão de
Deus. E foi exatamente isto que aconteceu nesta história. Satanás sugeriu a
mentira e Deus apenas permitiu que o fizesse. Porém, foi o próprio Deus que
depois disse através de Micaías que os profetas estavam mentindo.
Obs:
II Cr 18:22 se trata da mesma história de II Re 22:23.
Descontradizendo
Jr 4:10:
Jr
4:10 - Então,
disse eu: Ah! Senhor JEOVÁ! Verdadeiramente trouxeste grande ilusão a este povo
e a Jerusalém, dizendo: Tereis paz; pois a espada penetra-lhe até à alma.
O que aconteceu de fato nesta história. Deus mentiu para Jerusalém? Ou Jerusalém estava colhendo o fruto de sua rebeldia?
Vamos ler o restante do texto:
11 - Naquele tempo, se dirá a este povo e a Jerusalém: Um vento seco das alturas do deserto veio ao caminho da filha do meu povo, não para padejar, nem para alimpar.
12 - Um vento virá a mim, de grande veemência; agora, também eu pronunciarei juízos contra eles.
13 - Eis que virá subindo como nuvens, e os seus carros, como a tormenta; os seus cavalos serão mais ligeiros do que as águias. Ai de nós, que somos assolados!
14 - Lava o teu coração da malícia, ó Jerusalém, para que sejas salva; até quando permanecerão no meio de ti os teus maus pensamentos?
15 - Porque uma voz anuncia desde Dã e faz ouvir a calamidade desde o monte de Efraim.
16 - Proclamai isto às nações, fazei-o ouvir contra Jerusalém: Vigias vêm de uma terra remota e levantarão a sua voz contra as cidades de Judá.
17 - Como os guardas de um campo, eles a rodeiam; porquanto ela se rebelou contra mim, diz o SENHOR.
18 - O teu caminho e as tuas obras te trouxeram estas coisas; esta é a tua iniqüidade, que, de tão amargosa, te chega até ao coração.
19 - Ah! Entranhas minhas, entranhas minhas! Estou ferido no meu coração! O meu coração ruge; não me posso calar, porque tu, ó minha alma, ouviste o som da trombeta e o alarido da guerra.
20 - Quebranto sobre quebranto se apregoa, porque já toda a terra está destruída; de repente, foram destruídas as minhas tendas, e as minhas cortinas num momento.
21 - Até quando verei a bandeira e ouvirei a voz da trombeta?
O que aconteceu de fato nesta história. Deus mentiu para Jerusalém? Ou Jerusalém estava colhendo o fruto de sua rebeldia?
Vamos ler o restante do texto:
11 - Naquele tempo, se dirá a este povo e a Jerusalém: Um vento seco das alturas do deserto veio ao caminho da filha do meu povo, não para padejar, nem para alimpar.
12 - Um vento virá a mim, de grande veemência; agora, também eu pronunciarei juízos contra eles.
13 - Eis que virá subindo como nuvens, e os seus carros, como a tormenta; os seus cavalos serão mais ligeiros do que as águias. Ai de nós, que somos assolados!
14 - Lava o teu coração da malícia, ó Jerusalém, para que sejas salva; até quando permanecerão no meio de ti os teus maus pensamentos?
15 - Porque uma voz anuncia desde Dã e faz ouvir a calamidade desde o monte de Efraim.
16 - Proclamai isto às nações, fazei-o ouvir contra Jerusalém: Vigias vêm de uma terra remota e levantarão a sua voz contra as cidades de Judá.
17 - Como os guardas de um campo, eles a rodeiam; porquanto ela se rebelou contra mim, diz o SENHOR.
18 - O teu caminho e as tuas obras te trouxeram estas coisas; esta é a tua iniqüidade, que, de tão amargosa, te chega até ao coração.
19 - Ah! Entranhas minhas, entranhas minhas! Estou ferido no meu coração! O meu coração ruge; não me posso calar, porque tu, ó minha alma, ouviste o som da trombeta e o alarido da guerra.
20 - Quebranto sobre quebranto se apregoa, porque já toda a terra está destruída; de repente, foram destruídas as minhas tendas, e as minhas cortinas num momento.
21 - Até quando verei a bandeira e ouvirei a voz da trombeta?
Concluindo:
Deus não
iludiu ou mentiu para ninguém. O texto é claro em dizer que o que estava
acontecendo com Jerusalém era fruto de sua desobediência. As promessas de Deus
só se cumprem diante de obediência.
Desobediência sempre acarretará em juízo. A não ser que haja arrependimento.
Desobediência sempre acarretará em juízo. A não ser que haja arrependimento.
Descontradizendo
Jr 20:7:
Jr
20:7 - Iludiste-me,
ó SENHOR, e iludido fiquei; mais forte foste do que eu e prevaleceste; sirvo de
escárnio todo o dia; cada um deles zomba de mim.
Lendo todo o contexto:
1 - E Pasur, filho de Imer, o sacerdote, que havia sido nomeado presidente na Casa do SENHOR, ouviu a Jeremias, que profetizava estas coisas.
2 - E feriu Pasur ao profeta Jeremias, e o meteu no cepo que está na porta superior de Benjamim, a qual está na Casa do SENHOR.
3 - E sucedeu que, no dia seguinte, Pasur tirou a Jeremias do cepo. Então, disse-lhe Jeremias: O SENHOR não chama o teu nome Pasur, mas Magor-Missabibe.
4 - Porque assim diz o SENHOR: Eis que farei de ti um terror para ti mesmo e para todos os teus amigos; eles cairão à espada de seus inimigos, e teus olhos o verão; todo o Judá entregarei na mão do rei de Babilônia; ele os levará presos a Babilônia e feri-los-á à espada.
5 - Também darei toda a fazenda desta cidade, e todo o seu trabalho, e todas as suas coisas preciosas; sim, todos os tesouros dos reis de Judá entregarei na mão de seus inimigos, os quais saqueá-los-ão, tomá-los-ão e levá-los-ão a Babilônia.
6 - E tu, Pasur, e todos os moradores da tua casa ireis para o cativeiro; e irás a Babilônia, e ali morrerás, e ali serás sepultado, tu e todos os teus amigos, aos quais profetizaste falsamente.
7 - Iludiste-me, ó SENHOR, e iludido fiquei; mais forte foste do que eu e prevaleceste; sirvo de escárnio todo o dia; cada um deles zomba de mim.
8 - Porque, desde que falo, grito e clamo: Violência e destruição! Porque se tornou a palavra do SENHOR um opróbrio para mim e um ludíbrio todo o dia.
9 - Então, disse eu: Não me lembrarei dele e não falarei mais no seu nome; mas isso foi no meu coração como fogo ardente, encerrado nos meus ossos; e estou fatigado de sofrer e não posso.
Lendo todo o contexto:
1 - E Pasur, filho de Imer, o sacerdote, que havia sido nomeado presidente na Casa do SENHOR, ouviu a Jeremias, que profetizava estas coisas.
2 - E feriu Pasur ao profeta Jeremias, e o meteu no cepo que está na porta superior de Benjamim, a qual está na Casa do SENHOR.
3 - E sucedeu que, no dia seguinte, Pasur tirou a Jeremias do cepo. Então, disse-lhe Jeremias: O SENHOR não chama o teu nome Pasur, mas Magor-Missabibe.
4 - Porque assim diz o SENHOR: Eis que farei de ti um terror para ti mesmo e para todos os teus amigos; eles cairão à espada de seus inimigos, e teus olhos o verão; todo o Judá entregarei na mão do rei de Babilônia; ele os levará presos a Babilônia e feri-los-á à espada.
5 - Também darei toda a fazenda desta cidade, e todo o seu trabalho, e todas as suas coisas preciosas; sim, todos os tesouros dos reis de Judá entregarei na mão de seus inimigos, os quais saqueá-los-ão, tomá-los-ão e levá-los-ão a Babilônia.
6 - E tu, Pasur, e todos os moradores da tua casa ireis para o cativeiro; e irás a Babilônia, e ali morrerás, e ali serás sepultado, tu e todos os teus amigos, aos quais profetizaste falsamente.
7 - Iludiste-me, ó SENHOR, e iludido fiquei; mais forte foste do que eu e prevaleceste; sirvo de escárnio todo o dia; cada um deles zomba de mim.
8 - Porque, desde que falo, grito e clamo: Violência e destruição! Porque se tornou a palavra do SENHOR um opróbrio para mim e um ludíbrio todo o dia.
9 - Então, disse eu: Não me lembrarei dele e não falarei mais no seu nome; mas isso foi no meu coração como fogo ardente, encerrado nos meus ossos; e estou fatigado de sofrer e não posso.
10 -
Porque ouvi a murmuração de muitos: Há terror de todos os lados! Denunciai, e o
denunciaremos! Todos os que têm paz comigo aguardam o meu manquejar, dizendo:
Bem pode ser que se deixe persuadir; então, prevaleceremos contra ele e nos
vingaremos dele.
11 - Mas o SENHOR está comigo como um valente terrível; por isso, tropeçarão os meus perseguidores e não prevalecerão; ficarão mui confundidos; como não se houveram prudentemente, terão uma confusão perpétua, que nunca se esquecerá.
12 - Tu, pois, ó SENHOR dos Exércitos, que provas o justo e vês os pensamentos e o coração, veja eu a tua vingança sobre eles, pois te descobri a minha causa.
13 - Cantai ao SENHOR, louvai ao SENHOR; pois livrou a alma do necessitado da mão dos malfeitores.
14 - Maldito o dia em que nasci; o dia em que minha mãe me deu à luz não seja bendito.
15 - Maldito o homem que deu as novas a meu pai, dizendo: Nasceu-te um filho; alegrando-o com isso grandemente.
16 - E seja esse homem como as cidades que o SENHOR destruiu sem que se arrependesse; e ouça ele clamor pela manhã e, ao tempo do meio-dia, um alarido.
17 - Por que não me matou desde a madre? Ou minha mãe não foi minha sepultura? Ou não ficou grávida perpetuamente?
18 - Por que saí da madre para ver trabalho e tristeza e para que se consumam os meus dias na confusão?
11 - Mas o SENHOR está comigo como um valente terrível; por isso, tropeçarão os meus perseguidores e não prevalecerão; ficarão mui confundidos; como não se houveram prudentemente, terão uma confusão perpétua, que nunca se esquecerá.
12 - Tu, pois, ó SENHOR dos Exércitos, que provas o justo e vês os pensamentos e o coração, veja eu a tua vingança sobre eles, pois te descobri a minha causa.
13 - Cantai ao SENHOR, louvai ao SENHOR; pois livrou a alma do necessitado da mão dos malfeitores.
14 - Maldito o dia em que nasci; o dia em que minha mãe me deu à luz não seja bendito.
15 - Maldito o homem que deu as novas a meu pai, dizendo: Nasceu-te um filho; alegrando-o com isso grandemente.
16 - E seja esse homem como as cidades que o SENHOR destruiu sem que se arrependesse; e ouça ele clamor pela manhã e, ao tempo do meio-dia, um alarido.
17 - Por que não me matou desde a madre? Ou minha mãe não foi minha sepultura? Ou não ficou grávida perpetuamente?
18 - Por que saí da madre para ver trabalho e tristeza e para que se consumam os meus dias na confusão?
Jeremias
está apenas "vomitando" a sua decepção ministerial diante do que
estava acontecendo:
vs.8 -
"...Porque se tornou a palavra do SENHOR um opróbrio para mim e um
ludíbrio todo o dia".
vs.9 - "Então, disse eu: Não me lembrarei dele e não falarei mais no seu nome; mas isso foi no meu coração como fogo ardente, encerrado nos meus ossos; e estou fatigado de sofrer e não posso".
vs.9 - "Então, disse eu: Não me lembrarei dele e não falarei mais no seu nome; mas isso foi no meu coração como fogo ardente, encerrado nos meus ossos; e estou fatigado de sofrer e não posso".
E vejam
que a cena muda de pranto para louvor:
vs.13 -
"Cantai ao SENHOR, louvai ao SENHOR; pois livrou a alma do necessitado da
mão dos malfeitores".
E torna
a lamentar:
14 -
Maldito o dia em que nasci; o dia em que minha mãe me deu à luz não seja
bendito.
15 - Maldito o homem que deu as novas a meu pai, dizendo: Nasceu-te um filho; alegrando-o com isso grandemente.
16 - E seja esse homem como as cidades que o SENHOR destruiu sem que se arrependesse; e ouça ele clamor pela manhã e, ao tempo do meio-dia, um alarido.
17 - Por que não me matou desde a madre? Ou minha mãe não foi minha sepultura? Ou não ficou grávida perpetuamente?
18 - Por que saí da madre para ver trabalho e tristeza e para que se consumam os meus dias na confusão?
15 - Maldito o homem que deu as novas a meu pai, dizendo: Nasceu-te um filho; alegrando-o com isso grandemente.
16 - E seja esse homem como as cidades que o SENHOR destruiu sem que se arrependesse; e ouça ele clamor pela manhã e, ao tempo do meio-dia, um alarido.
17 - Por que não me matou desde a madre? Ou minha mãe não foi minha sepultura? Ou não ficou grávida perpetuamente?
18 - Por que saí da madre para ver trabalho e tristeza e para que se consumam os meus dias na confusão?
Conclusão:
Jeremias
está apenas lamentando a visão que tinha tido ao ver o seu povo destruído pelos
babilônicos. Este texto fala de um profeta que investiu mais de 40 anos de seu
ministério tendo a esperança de que seu povo se arrependesse, e agora tem
diante dele uma visão que mostra que ele será destruído. É neste sentido que
Jeremias diz que foi iludido por Deus. Porém, Deus não disse para Jeremias que
o que Ele estava presenciando jamais seria uma opção histórica caso Israel não
se arrependesse. Deus não mentiu para ele. Jeremias tinha esperança que
Israel se arrependeria e agora estava indignado pela sua ilusão. Ilusão que
brotou dele mesmo e não de Deus.
Descontradizendo
Ez 14:9:
Ez
14:9 - E, se o
profeta for enganado e falar alguma coisa, eu, o SENHOR, persuadi esse profeta;
e estenderei a mão contra ele e destruí-lo-ei do meio do meu povo de Israel.
Lendo todo o contexto:
1 - E vieram a mim alguns homens dos anciãos de Israel e se assentaram diante de mim.
2 - Então, veio a mim a palavra do SENHOR, dizendo:
3 - Filho do homem, estes homens levantaram os seus ídolos no seu coração e o tropeço da sua maldade puseram diante da sua face; devo eu de alguma maneira ser interrogado por eles?
4 - Portanto, fala com eles e dize-lhes: Assim diz o Senhor JEOVÁ: Qualquer homem da casa de Israel que levantar os seus ídolos no seu coração, e puser o tropeço da sua maldade diante da sua face, e vier ao profeta, eu, o SENHOR, vindo ele,lhe responderei conforme a multidão dos seus ídolos;
5 - para que possa apanhar a casa de Israel no seu coração, porquanto todos se apartaram de mim para seguirem os seus ídolos.
6 - Portanto, dize à casa de Israel: Assim diz o Senhor JEOVÁ: Convertei-vos, e deixai os vossos ídolos, e desviai o vosso rosto de todas as vossas abominações.
7 - Porque qualquer homem da casa de Israel, ou dos estrangeiros que peregrinam em Israel que se alienar de mim, e levantar os seus ídolos no seu coração, e puser o tropeço da sua maldade diante do seu rosto, e vier ao profeta, para me consultar por meio dele, a esse, eu, o SENHOR, responderei por mim mesmo.
8 - E porei o rosto contra o tal homem, e o farei um espanto, um sinal, e um provérbio, e arrancá-lo-ei do meio do meu povo; e sabereis que eu sou o SENHOR.
9 - E, se o profeta for enganado e falar alguma coisa, eu, o SENHOR, persuadi esse profeta; e estenderei a mão contra ele e destruí-lo-ei do meio do meu povo de Israel.
10 - E levarão a sua maldade; como a maldade do que pergunta será a maldade do profeta;
Lendo todo o contexto:
1 - E vieram a mim alguns homens dos anciãos de Israel e se assentaram diante de mim.
2 - Então, veio a mim a palavra do SENHOR, dizendo:
3 - Filho do homem, estes homens levantaram os seus ídolos no seu coração e o tropeço da sua maldade puseram diante da sua face; devo eu de alguma maneira ser interrogado por eles?
4 - Portanto, fala com eles e dize-lhes: Assim diz o Senhor JEOVÁ: Qualquer homem da casa de Israel que levantar os seus ídolos no seu coração, e puser o tropeço da sua maldade diante da sua face, e vier ao profeta, eu, o SENHOR, vindo ele,lhe responderei conforme a multidão dos seus ídolos;
5 - para que possa apanhar a casa de Israel no seu coração, porquanto todos se apartaram de mim para seguirem os seus ídolos.
6 - Portanto, dize à casa de Israel: Assim diz o Senhor JEOVÁ: Convertei-vos, e deixai os vossos ídolos, e desviai o vosso rosto de todas as vossas abominações.
7 - Porque qualquer homem da casa de Israel, ou dos estrangeiros que peregrinam em Israel que se alienar de mim, e levantar os seus ídolos no seu coração, e puser o tropeço da sua maldade diante do seu rosto, e vier ao profeta, para me consultar por meio dele, a esse, eu, o SENHOR, responderei por mim mesmo.
8 - E porei o rosto contra o tal homem, e o farei um espanto, um sinal, e um provérbio, e arrancá-lo-ei do meio do meu povo; e sabereis que eu sou o SENHOR.
9 - E, se o profeta for enganado e falar alguma coisa, eu, o SENHOR, persuadi esse profeta; e estenderei a mão contra ele e destruí-lo-ei do meio do meu povo de Israel.
10 - E levarão a sua maldade; como a maldade do que pergunta será a maldade do profeta;
Observe
que Deus está fazendo uma advertência e não que o fato em si verdadeiramente
aconteceu:
1. Deus disse ao profeta que aqueles homens queriam consultá-lo sem se arrependerem de seus pecados (vs.3-4);
2. Deus disse que diante desta situação, Ele falaria através do falso profeta ironicamente o que eles gostariam de ouvir (vs.4);
3. Deus daria a eles “corda para se enforcarem em seus pecados” (vs.5);
4. Deus diz para se arrependerem primeiro antes de consultarem o profeta (vs.6);
5. Deus diz que se o profeta não olhasse cuidadosamente para isto, Ele mesmo persuadiria o profeta ao engano e depois o condenaria por não estar atento a isto.
Conclusão:
O texto não diz que Deus o fez, e sim que Deus advertiu o povo e o profeta que se tentassem enganá-lo, quem seriam enganados seriam eles. Diante disto, se o povo e o profeta não desse ouvidos a Deus. Deus estaria isento da culpa de não adverti-los. Pois advertiu a eles que procederia desta maneira caso eles não se arrependessem.
Descontradizendo
II Ts 2:11:
II Ts
2:11 - E, por
isso, Deus lhes enviará a operação do erro, para que creiam a mentira,
Contexto:
9 - a esse cuja vinda é segundo a eficácia de Satanás, com todo o poder, e sinais, e prodígios de mentira,
10 - e com todo engano da injustiça para os que perecem, porque não receberam o amor da verdade para se salvarem.
11 - E, por isso, Deus lhes enviará a operação do erro, para que creiam a mentira, (cf.Rm 1:24-28)
12 - para que sejam julgados todos os que não creram a verdade; antes, tiveram prazer na iniqüidade.
Romanos 1:24-28
24 - Pelo que também Deus os entregou às concupiscências do seu coração, à imundícia, para desonrarem o seu corpo entre si;
25 - pois mudaram a verdade de Deus em mentira e honraram e serviram mais a criatura do que o Criador, que é bendito eternamente. Amém!
26 - Pelo que Deus os abandonou às paixões infames. Porque até as suas mulheres mudaram o uso natural, no contrário à natureza.
27 - E, semelhantemente, também os varões, deixando o uso natural da mulher, se inflamaram em sua sensualidade uns para com os outros, varão com varão, cometendo torpeza e recebendo em si mesmos a recompensa que convinha ao seu erro.
28 - E, como eles se não importaram de ter conhecimento de Deus, assim Deus os entregou a um sentimento perverso, para fazerem coisas que não convém;
Conclusão:
O que Paulo está dizendo é que Deus abandonará os que amam a mentira à suas próprias mentiras. Eles não querem saber da verdade e por isso Deus os deixará com a mentira. O texto não está dizendo que Deus os fará crer na mentira e sim que Deus apenas os deixará como desejam permanecer, Crendo na mentira!
Contexto:
9 - a esse cuja vinda é segundo a eficácia de Satanás, com todo o poder, e sinais, e prodígios de mentira,
10 - e com todo engano da injustiça para os que perecem, porque não receberam o amor da verdade para se salvarem.
11 - E, por isso, Deus lhes enviará a operação do erro, para que creiam a mentira, (cf.Rm 1:24-28)
12 - para que sejam julgados todos os que não creram a verdade; antes, tiveram prazer na iniqüidade.
Romanos 1:24-28
24 - Pelo que também Deus os entregou às concupiscências do seu coração, à imundícia, para desonrarem o seu corpo entre si;
25 - pois mudaram a verdade de Deus em mentira e honraram e serviram mais a criatura do que o Criador, que é bendito eternamente. Amém!
26 - Pelo que Deus os abandonou às paixões infames. Porque até as suas mulheres mudaram o uso natural, no contrário à natureza.
27 - E, semelhantemente, também os varões, deixando o uso natural da mulher, se inflamaram em sua sensualidade uns para com os outros, varão com varão, cometendo torpeza e recebendo em si mesmos a recompensa que convinha ao seu erro.
28 - E, como eles se não importaram de ter conhecimento de Deus, assim Deus os entregou a um sentimento perverso, para fazerem coisas que não convém;
Conclusão:
O que Paulo está dizendo é que Deus abandonará os que amam a mentira à suas próprias mentiras. Eles não querem saber da verdade e por isso Deus os deixará com a mentira. O texto não está dizendo que Deus os fará crer na mentira e sim que Deus apenas os deixará como desejam permanecer, Crendo na mentira!
Pipe
Nenhum comentário:
Postar um comentário